from "Xenosaga片尾曲" 

歌詞來源:
http://page.freett.com/xenosaga/tps2_mint1.htm#pain

Music : 光田康典
Original Lyric : 高橋哲也
Vocal : Joannne Hogg



又是一首陳年老歌。

這次找歌詞意外發現,原來這首歌有出日語版?!(大驚
有空再來找找看。



英語歌詞

First we touch, and we hurt each other
Then we tear our heart apart
We are too close and I can feel the pain
Fill my empty heart

Is this pain too much for me
Can I stay the same
When this pain consumes my heart
Will I be able to hold on to my soul

Kindness is something I don't want or need
The sunshine would just dissolve me into light
Give me a pain as pleasing as your sigh
So I can feel you all the day and night
And keep me from fading away

Even when we behold each other
Somehow our eyes do not meet
And when you hold me in your storong embrace
Still I feel no heat

But it gives me such delight
To feel you closer now
I know I am true to myself
Though it comes deep into my heart somehow

Kindness is something I don't want or need
The sunshine would just dissolve me into light
Give me a pain as pleasing as your sigh
So I can feel you all the day and night
And keep me from fading away

Kindness is something I don't want or need
The sunshine would just dissolve me into night
Give me a pain as pleasing as your sigh
So I can feel you all the day and night
And keep me from fading away

 


日本語直訳版


触れ合うと
お互いを傷つけ
ココロをバラバラにしていく
近寄りすぎているから生まれる傷みが
私の虚ろなココロを満たしていくのが分かる

私にはどうしようもない傷みですか?
私はこのままでいられますか?
傷みが私のココロを消し尽くしたとき
私は私のままでいられますか?

優しさなんて私はいらない
陽光は私を光の中に溶かし込んでしまう
あなたの溜息のように心地よい傷みをください
いつもあなたを感じられるように……
消えてしまわないように……

お互いを見つめあっているときでも
どういうわけか視線は交わらない
あなたに強く抱きしめられても
ぬくもりを感じることはない

でも傷みは歓びを与えてくれる
あなたを近くに感じられるから
傷みはココロ深くに生まれてくるけど
私が私のままであることを教えてくれます

優しさなんて私はいらない
陽光は私を光の中に溶かし込んでしまう
あなたの溜息のように心地よい傷みをください
いつもあなたを感じられるように……
消えてしまわないように……

優しさなんて私はいらない
陽光は私を闇の中に溶かし込んでしまう
あなたの溜息のように心地よい傷みをください
いつもあなたを感じられるように……
消えてしまわないように……


米佳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()