作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
歌手:KOKIA





誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
フッと気付けばあなたはいない 
思い出だけを残して
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが聞こえてくる

もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう


時には傷つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる

※もしも もう一度 あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度 あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう※

(※くり返し)

時には傷つけあっても あなたを感じてたい

ありがとう



 

[中文翻譯]
 
人總是在不知不覺間 失去了一些東西
忽然察覺時 你早已不在了 
只剩下思念殘留
如同忙碌中 失去言語的 人偶們般
也像是充斥在街角的野貓
發出無聲的叫喚

如果 能再一次與你相遇的話
只要 傳達一句話給你 謝謝 謝謝你


雖然難免會受傷 還是希望感覺你的存在
回憶總是一點安慰 你永遠存在這裡

(※)如果 能再一次與你相遇的話
只要 傳達一句話給你
如果 能再一次與你相遇的話
只要 傳達一句話給你 謝謝 謝謝你

(重複※)

雖然難免會受傷 還是希望感覺你的存在

謝謝你




arrow
arrow
    全站熱搜

    米佳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()