作詞:ジミーサムP 
作曲:ジミーサムP 
編曲:ジミーサムP 
唄:巡音ルカ


"やりたいことやる為に 僕らは生きているんでしょう"

-- 因為歌詞喜歡上這首歌~ 真的寫得很有同感啊~~




大体それで良いんじゃないの 適当だって良いんじゃないの 
少し不安残したほうが 楽しく生きられるんじゃないの 
疲れたら寝れば良いんじゃないの たまには楽して良いんじゃないの 
やりたいことやる為に 僕らは生きているんでしょう

大体それで良いんじゃないの 失敗しても良いんじゃないの 
どんなに悩んだってほら 結局タイミングなんじゃないの 
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの 
やりたいことやる為に 君は生まれてきたんでしょう

完璧な生き方なんて出来ないから 
完璧な生き方なんてしたくないから 
不器用な僕は不器用なままで

神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても 
僕は笑っていたいんです 泣きたい時は泣きたいんです 
いつだって自然体でいたいんです 
誰もが二度と戻れぬ今を きっといつか後悔するから 
今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね

大体それで良いんじゃないの 無理はしなくて良いんじゃないの 
作り笑いしたってほら ちっとも楽しくないでしょう 
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの 
誰も100点満点の答えなんて出せないんでしょう

完璧な生き方なんて出来ないから 
完璧な生き方なんてしたくないから 
不完全な僕は不完全なままで

神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても 
僕は笑っていたいんです そして今叫びたいんです 
いつだって最後は No Logic 
僕らのこの一度きりの夢 どうせいつか終わりが来るなら 
生きることをやめたい時だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね

"やりたいことだけ選んで、要らないもの切り捨てて" 
誰もが皆そんな風に歩けるわけ…無いよね

 


[中文翻譯] 
(vocaloid中文歌詞wiki - MIU)

大概那樣不就好了 差不多那樣不就好了 
留下少許的不安 不是能更快樂的生活嗎? 

累了就睡不就好了 偶爾高興下不也好嗎 
為了做想做的事 我們才因此活著不是嗎

大概那樣不就好了 就算是失敗不也好嗎 
怎樣的煩惱都好 最後也有個時限不是嗎? 
什麼都去承擔下來 到底是想要做什麼呢 
為了做想做的事 你是因此才誕生下的吧

無法形成完美的生活方式 
也不想要完美的生活方式 
笨拙的我就這樣笨拙的

神啊,你聽到這首歌了嗎 就算你不希望也罷 
我就是要想笑就笑 想哭就哭 
無論何時都想保持自然 
誰也無法再重來的此刻 一定會在何時產生後悔 
現在只要保持這樣的心情隨性前進,就夠了吧

大概那樣不就好了 不勉強自己不也好嗎 
你看這樣佯裝笑容 不是一點也不開心嗎 
什麼都去承擔下來 到底是想要做什麼呢 
誰也無法交出100滿分的答案的不是嗎

無法形成完美的生活方式 
也不想要完美的生活方式 
缺點的我就這樣保持缺點的

神啊,你聽到這首歌了嗎 就算你不希望也罷 
我就是要想笑就笑 接著現在想叫就叫 
無論何時到頭都是No Logic(無邏輯) 
我們這僅有一次的夢想 反正總會迎來完結 
所以只要在不想生存時停步思考下,就夠了吧

“只選擇想做的事,而去丟棄不需要的” 
大家誰要這樣走下去…都不可能呢
 
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    米佳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()