今天整理舊電腦找到了FF9的主題曲「Melodies Of Life」的Midi,
想起好久之前玩FF9的事......。

FF9在FF歷代中似乎不是評價很好的一代,
但和近幾年一些遊戲比起來還是很棒的遊戲,
…不過FF9的大頭身動畫還是覺得很妙(毆)

現在想起來印象最深刻的是遊戲中幾個美的像童話一般的城鎮,
還有裡面的丁字褲魔王庫夏||||||
因為….他出場那幕真是讓人太…印象深刻了(遠目)

順便找了FF9的一些片段來...,
不過因為年代久遠好難找到主題曲的MV orz…|||


下面影片連結...日語版歌詞、日語中翻和英語版歌詞



http://www.youtube.com/watch?v=BuNTAnIDnPw
[庫夏豋場=口=]

http://www.youtube.com/watch?v=BCn7V4OI66I 
[狗血結局動畫,
 小的時候覺得很感人,
 現在看來卻覺得女主角搥雞蛋同學那幕超爆笑XDDD]

http://www.youtube.com/watch?v=va7CoZV7X54 
[這似乎是當年英語版的CM的樣子...]





Melodies Of Life


[日語版歌詞]

宛てもなく彷徨っていた
手がかりもなく探しつづけた
あなたがくれた想い出を
心を癒す詩にして

約束もすることもなく
交わす言葉を決めたりもせず
抱きしめ そして確かめた
日々は二度と帰らぬ

記憶の中の手を振るあなたは
わたしの名を呼ぶことが出来るの

あふれるその涙を
輝く勇気にかえて

いのちはつづく
夜を越え
疑うことのない明日へと続く

飛ぶ鳥の向こうの空へ
いくつの記憶預けただろう
儚い希望も夢も
届かぬ場所に忘れて

めぐり逢うのは偶然と言えるの
別れる時が必ず来るのに


消え行く運命でも
君が生きている限り
いのちはつづく
永遠に
その力の限りどこまでも

わたしが死のうとも
君が生きている限り
いのちはつづく
永遠に
その力の限りどこまでも

 


[中文翻譯]

漫無目的地徘徊著
沒有線索卻仍一直尋找
你給我的回憶
現在作為治療心靈的詩歌

沒有做任何約定
你我之間的對話也沒有決定了什麼
我們擁抱在一起 而且了解到
那些日子將不再歸來

記憶中的你揮動著手
還能叫著我的名字嗎

滿溢出來的眼淚
光輝燦爛地轉變為勇氣


生命將繼續下去
越過黑夜
邁向沒有疑惑的明天

向著飛鳥飛向的天空
寄託了無數個回憶

短暫的希望及夢想
遺忘在無法實現的場所

我們的邂逅能說是偶然嗎
雖然離別的時刻必定會來到


即使命運是注定要逐漸消逝
但只要是你還活著
生命將會持續下去
永遠都要將這力量發揮到極限

即使我將會死去
但只要是你還活著
生命將會持續下去
永遠都要將這力量發揮到極限

 

 

[英語版歌詞]


Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart.
To weave by picking up the pieces that remain,
Melodies of life --- love's lost refrain.

Our paths they did cross, though I cannot say just why.
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud to be unfold.

In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.

A voice from the past, joining yours and mine,
Adding up the layers of harmony.
And so it goes on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds --- forever and more.

So far and away, see the bird as it flies by,
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky.
I've laid my memories and dreams upon the wings.
Leave them now and see what tomorrow brings.

In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?

A voice from the past, joining yours and mine,
adding up the layers of harmony.
And so it goes on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds --- forever and more

If I should leave this lonely world behind,
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of life,
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we remember.


米佳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()